This post explains the different words for here and there in Spanish, namely:
- Aquí, Acá for ‘here’
- Ahí, Allí and Allá for ‘there’
I also explain the Spanish word ‘hay’, which is sometimes misunderstood by foreigners.
The words aquí and acá
To begin with, let’s talk about the word for ‘here’.
The words aquí and acá both translate as ‘here’, but there are some differences between them.
Theoretically aquí is precise and means ‘here’ (i.e the exact location where you are) whereas acá is less precise and means ‘around here’. In reality however:
- The word aquí tends to be used a lot more in European Spanish than acá
- In South American Spanish acá tends to be used a lot more, especially with movement (e.g. Come here!)
The reality is the usage does vary. If you use the word aquí for ‘here’ for European Spanish, you will be fine.
The words ahí, allí and allá
Now let’s talk about the words for ‘there’.
The words ahí, allí and allá all translate as ‘there’ in Spanish, but there are differences between them. In theory:
- ahí = There (= close by)
- allí = There (= further away)
- allá = There (= even further away) = Usually out of sight
- If something is within easy reach you should ahí
- If something is further away, but still within close proximity you should use allí
- If something is much further away you should use ‘allá‘
In reality the actual usage does vary. The distances are also somewhat subjective. For example, one person may perceive something is further away than someone else.
The word ‘hay’
There is also the word ‘hay’ in Spanish, which sometimes causes confusion. This word always means ‘There is’/’There are’, for example:
- Hay un museo en Madrid. = There is a museum in Madrid.
- Hay dos museos en Madrid. = There are two museums in Madrid.
As a question ‘¿Hay….?’ means ‘Is there?’ or ‘Are there….?’, for example:
- ¿Hay un museo en Madrid? = Is there a museum in Madrid?
- ¿Hay dos museos en Madrid? = Are there two museums in Madrid?
When asking a question the main thing is changing your tone to make it sound like a question.
I hope that the above post has helped you to understand better the different words for here and there in Spanish. Do note that there is some variation in usage. This is the case, especially when comparing the usage in Spain to that of latin America.
If the post has been useful to you, please share it on Social Media by clicking on the icons further below.
Feel free to contact me if you have any questions about the above post or Spanish generally. I would love to hear from you.
Alternatively contact me if you are interested in taking Spanish tuition with me. (More details on my language tuition services page).
Alternatively you might wish to check out: